Персонажи: все кого можно было приплести из рулбуков и игр по DnD 5e и куча оригинальных
Размер: как получится
Рейтинг: пока G, потом NC-17 ибо расчлененка и пытки.
Предупреждения: пост-канон Sword Coast Legends, упоминаются события и персонажи Neverwinter Online (локации Helm's Hold и Reclamation Rock). Планируются сцены физического насилия. Авторская орфография и пунктуация могут оставлять желать лучшего.
Теплым солнечным полднем четырнадцатого дня месяца миртул года багряной ведьмы одинокая всадница на кауром скакуне свернула с Верхнего тракта, соединяющего Невервинтер с Уотердипом и направился в сторону укрепленного аббатства, возведенного полтора века назад Дюмалом Эрардом на границе с невервинтерским лесом. Как сам бог Хельм, убитый столетие назад и вновь вернувшийся к продолжавшим верить смертным, аббатство за свою не столь и долгую историю познало войны, осады и осквернения, но все так же возвышалось над прилегающими землями, одним своим видом сообщая миру простую мысль: упасть не страшно - страшно не подняться. И аббатство поднималось, не желая признавать поражений.
Всадница остановилась на какое-то время, впитывая видение кафедрального собора, парившего в облаках белоснежной скалой. Ниже собора зажатый укрепленными стенами располагался небольшой город, чьи улицы служили вторым после стен уровнем защиты собора. На башнях и стенах укреплений реяли ало-серые стяги и знамена с символом Бдительного - поднятой в предупреждающем жесте латной рукавицей со всевидящим оком.
читать дальшеПроезжавшую главные ворота Твердыни Хельма всадницу остановил молоденький стражник с торчавшими из под открытого шлема вихрами и вежливо попросил предьявить документы.
- На день Поминовения, госпожа? Проезжайте, все в порядке, - кивнул он, возвращая женщине бумаги. И когда та уже направила коня дальше, вдруг снова окликнул ее.
- Погодите... Эвелин Грэхэм? Чуть не забыл! Постойте секундочку... да где же оно... а, вот! - он охлопал себя по карманам и счастливо улыбнулся, вытащив небольшой чуть помятый конверт из отбеленной бумаги. - Командующий Тармикос вам личное письмо оставил. Строго наказал отдать вам, ежели вы приедете.
Всадница приняла письмо, и вопросительно посмотрела на стражника:
- А сам он где?
- Нам не докладываются, но в лесу Стража, аккурат к вечеру вернуться должны. Доброго вам денечка, госпожа Грэхэм! - отсалютовав, стражник побежал обратно на пост.
Эвелин вскрыла письмо. Несмотря на явно торопливый почерк, строчки были ровные как шеренги солдат на плацу. Бумага пахла свежими чернилами и самую капельку - так что аромат мог оказаться игрой воображения - харлиром. Женщина поднесла бумагу к самому лицу и принюхалась. Нет, не показалось. Уже по этому едва уловимый запаху она могла не сомневаться в авторстве. Эвелин улыбнулась, когда-то ее несказано удивил случайно найденный в рабочем кабинете Джейвена бутылек, более уместный в будуаре какого-нибудь молодого дворянчика чаще держащего в руках пилочку для ногтей чем меч.
"Друг мой!
Я оставляю это письмо на случай, если заботы о безопасности Твердыни Хельма задержат меня и не позволят лично тебя встретить.
Радость от встречи с тобой омрачают лишь причины по которым я был вынужден просить тебя о приезде. Увы! Мне придется показать тебе аббатство в уязвленном и ослабленном виде, а не в зените силы и славы как того бы хотелось.
Но говорить об этом лучше при встрече, не доверяя слов бумаге.
Полагаю, после долгого пути, тебе хотелось бы отдохнуть. Немного поднявшись по главной улице к верхнему городу, ты найдешь таверну "Приют Путешественника", более известную жителям города как "Старый грязный дварф". Пусть ни одно из названий (и избыток искателей приключений среди его постояльцев и гостей) не смущает тебя. Карисса Анувиэн, владеющая эти славным заведением, содержит комнаты достойные невервинтерского Лорда-Защитника, а ее повара могли бы служить в лучших домах Уотердипа. Ты найдешь там все, что может пожелать путник после длинной дороги.
Отдохни и не беспокойся ни о чем, я найду тебя сам как только дела отпустят.
Охрани тебя Хельм!
Дж. Т."
Женщина вздохнула, пробежав строчки письма глазами еще раз. Манера витиевато выражаться похоже была вбита в Джейвена вместе с догматами Хельма и воинской выучкой. Она спрятала письмо под нагрудник и тронула шпорой бок коня, направляя его к "Дварфу", чью вывеску было видно уже от главных врат. Конец пути был близок.
_
"Дварф" оказался действительно хорошей таверной, чистой, светлой, спокойной. Из разноцветных стекол на светлый каменный пол падали собираясь в причудливые калейдоскопы солнечные лучи. Ароматы, доносившиеся из кухни, могли лишить рассудка и привереду. Барды наигрывали что-то мелодичное, не разухабистое и не минорное. Посетители не плевали и не блевали на пол, не шлепали служанок по задницам и не устраивали драк. Унылое, постное местечко, сказали бы некоторые знакомые Эвелин, но ей здесь нравилось.
Первым делом, она сняла комнату и заказала чан горячей воды для ванны. Карисса, оказавшаяся радушной обаятельной женщиной без возраста, уверила ее что все будет сделано в лучшем виде и завела неторопливый разговор.
- Очень удачно приехали, милая. День Поминовения через неделю, со всех окрестностей люди собираться будут, комнаты как горячие пирожки в торговый день разберут. А у вас уж какая комната удачная! Угловая, с эркером, из окна все увидеть можно будет. Городской совет в этом году решил из дня скорби сделать, ну, - она чуть нахмурилась, - не праздник, конечно. Но день, который будет прославлять победу.
- А в предыдущие годы как было?
- Так хельмиты запрещали, говорили нельзя праздник из трагедии делать. Это тоже верно. Но мы десять лет оплакивали погибших, надо жить дальше. Надо детям не скорбь оставить, а память о героях, кто жизни за Твердыню не пожалел. Грусть и радость, они ведь как лето и зима, одно без другого нарушает природный порядок. А в этом году, Совет настоял на своем, да и некоторые старшие жрецы Хельма поддержали.
В ее плавный говор врезался тараном низкий мужской голос.
- Щенок-то сероглазый поддержал? Или морду скривил как от лимона?
Голос принадлежал пожилому, но еще крепкому мужчине, мрачному и нетрезвому.
- Данфилд, не надо так...
- Поддержал, нет? А то без его разрешения я даж чихнуть боюсь.
- Нет, - в голосе и мягком, округлом облике хозяйки, словно меч под шелком, прорезались острые грани. - Не поддержал.
Мужчина внезапно просветлел лицом и даже как-то удовлетворенно буркнул:
- От тля, надо же кто тут единственный вменяемый оказался, ты посмотри.
Он поднял стакан с недопитым алкоголем и обращаясь к столу, за которым сидели несколько рыцарей с эмблемой Хельма на доспехах, возвестил:
- Слышь, вы! За щ-щенка, тьфу, за командующего вашего! - опрокинув в себя стакан названный Данфилдом мужчина поднялся. - Карисс, в счет заведения, ага? А я пошел.
Рыцари напряглись, руки в латных перчатках легли на оружие, но видимо взгляда хозяйки было достаточно, чтобы идея устроить разборки показалась непривлекательной.
Эвелин молчала, осмысливая все услышанное. Первое впечатление потускнело, испорченное пьяной злостью этого человека и реакцией рыцарей.
"Опять набрался," - пробормотала под нос Карисса, но посмотрев на Эвелин натянула улыбку:
- Милая, не пугайтесь. Данфилд - герой. Просто жизнь с ним не лучшим образом обошлась. И день Поминовения для него это скорбь. Одна только скорбь, - она тяжко вздохнула. - О, а вот и ваша комната готова, Энни вас проводит!
_
Оставшиеся полдня Эвелин разбирала вещи, чистила доспехи и сапоги от пыли. Покончив с этим наконец упала в горячую ванну и вымылась почти до скрипа, постанывая от удовольствия. Усталость от многочасовой езды верхом ушла, а настроение поднялось.
В конце-концов, Твердыня Хельма встретила ее приветливо, ни в чем не напоминая жестокий ко всем, и горожанам, и приезжим, Лускан. Она вспомнила слова из Путеводителя по Берегу Мечей: "Если в вашем сердце сокрыто зло, или в вас есть какой-либо признак связи с другими мирами, проезжайте мимо, потому что приюта в Твердыне Хельма вы не найдете." Ее Твердыня приютила и обогрела как родную.
Она переоделась в чистую нательную рубашку, штаны и дублет. Уложила волосы венцом на голове и мазнула губы помадой. Зеркало в человеческий рост отразило посвежевшую женщину, одетую хоть и строго, но по фигуре.
Спрятав за воротником дублета стальной амулет с оком Бдительного и надев кольцо-печатку Пылающей Зари, Эвелин спутилась в общий зал. Голод подступал к горлу с ножом, и ей хотелось наконец узнать каково на вкус все, что так маняще благоухало из кухни.
Уже на последнем пролете винтовой лестницы она услышала знакомый низковатый баритон и почувствовала, как участилось сердцебиение.
- ...просто не наливай в долг! Будет платить - будет меньше пить.
- Не будет. Он, знаешь ли, каждый день заливается не потому, что хотел в пятьдесят лет выйти на пенсию, униженным и отвергнутым.
Пауза. Эвелин выглянула. У барной стойки, разговаривали хозяйка и высокий (головы на полторы выше низкорослых соплеменников) широкоплечий калишит в ржаво-красном простеганном поддоспешнике.
Мужчина зажмурился, а когда открыл глаза, произнес почти нейтральным тоном:
- К черту Данфилда. Сегодня у тебя должна была остановиться женщина. Молодая. Иллусканка - рыжие волосы, синие глаза.
- Красивая? - с насмешливой улыбкой спросила Карисса, подпиравшая подбородок ладонью. Резкая смена темы ее похоже не смутила, этот разговор видимо был далеко не первым, и все аргументы давно были высказаны, оспорены, еще раз высказаны и снова оспорены.
Калишит в тон хозяйке ответил:
- Как заря на небе.
Эвелин спустилась, подошла к нему и взяла за руку.
- Поэтично, - произнесла она мягким голосом и обняла старого друга, чувствуя как ее спину в ответ сжимают сильные горячие руки, - здравствуй.
Карисса и пара служанок, застывших как статуи, смотрели на них удивленно вскинув брови. Будто никогда такого не видели.
Хозяйка, улыбнувшись, полутвердительно спросила:
- Ого, а сплетни-то плоть приобретают? - наткнувшись на гневный взгляд, невинно продолжила. - Ужин на двоих, Командующий? Кабинет свободен, как ты и просил.
- Да, ужин на двоих. Кофе со специями и травяной чай? - Дождавшись утвердительного кивка Эвелин, повторил, - травяной чай.
- Но, Командующий, в таких случаях полагается вино и свечи! - шутливо возмутилась Карисса, жестами отдавая служанкам приказы.
Мужчина взял Эвелин под руку и задрав подбородок заявил с непередаваемым высокомерием, свойственным только людям выбившимся из грязи, наследственной аристократии и религиозным фанатикам:
- Леди Карисса, это деловая встреча. Поэтому - чай и кофе.
Кабинетом здесь называлась маленькая комната с одним только столом и несколькими стульями, в отличии от остальной таверны она была обшита резными деревянными панелями изображавшими четырех почитаемых в Твердыне божеств - прекрасную Суни, сострадательного Ильматера, справедливого Тира и бдительного Хельма. Боги ласково взирали на посетителей. Каким образом неизвестный мастер изобразил ласковым Хельма - буквально, рыцаря в наглухо закрытом шлеме - Эвелин не понимала, но как-то смог. Определенно приехать стоило только чтобы увидеть это все. Видение Собора парившего в голубом небе вновь встало перед глазами. Теперь она понимала ту ярость, с которой Джейвен рассказывал об оскверненной во время демонической осады Твердыне. Место с такой любовью и мастерством построенное нельзя порочить, нельзя разрушать. Становилась понятна и чистота на улицах, только варвар здесь мог намусорить и не убрать за собой. И все же, что-то здесь было нехорошо, что-то было не так.
Переведя взгляд на своего спутника, она вздрогнула. Маска спокойствия и уверенности с него слетела, оставив насмерть вымотанного человека, с посеревшим от усталости лицом и лиловыми кругами под глазами. Холодные серые глаза все еще горели фанатичным огнем веры, напоминавшим прежнего несгибаемого упрямого инквизитора, но у Эвелин йокнуло под сердцем, а к горло сжала чья-то рука. Те четыре месяца, что они не виделись, занятые каждый своими делами, ей страшно не хватало широкой спины прикрывавшей ее в бою, тренировок и разговоров у костра о шахматах, стратегии, тактике и живописи. ("Хельм Всевидящий, собрание Офалы Челдарстон - отвратительная мазня! Я даже не о том что изображено, я о том КАК это написано!") И осознала до конца она это только сейчас. Притянув его к себе, и вдыхая запах усталости, оружейной смазки и все того же харлира, которым Рыцарь-Командующий ордена Золотого Ока, паладин Хельма, Джейвен Тармикос умащал волосы, Эвелин севшим голосом прошептала:
- Рассказывай все.
Пояснения на которые всем СРААААААТЬ:
читать дальше
Harlyr - харлир, самые дешевые широкоизвестные духи в Уотердипе. На вид - масляная прозрачная розово-красная жидкость, которая сама по себе ничем не пахнет. Намазанная на кожу, становится прозрачной, впитывается и на следущие часа три дает сильный приятный аромат свежести, схожий с запахом только что срезанной розы. При прохождение SCL в первый раз, в сундуке в комнате Джейвена среди прочих вещей обнаружила именно харлир. (Вещи генерируются случайно, насколько я знаю, мне... повезло.) Впечатлилась, охуела, ржала долго. Гораздо дольше чем с портрета суккуба под кроватью.
Написание названий и имен взято в большей части из Sword Coast Adventurers Guide в переводе dungeons.ru, кроме некоторых исключений.
Kharissa Anuvien - как Карисса, без промежуточной 'х' как в переводе SCAG. Чисто на слух приятнее, хотя фломастеры на вкус разные, да. Алсо, в рулбуке упоминаний о ее расе нет, здесь она будет полуэльфом (Анувиэн это вполне по-эльфийски звучит), что естественно авторская отсебятина.
Captain Dunfield - как капитан Данфилд. Ну тут вопросов не должно быть, лол. Да, я поясню потом, почему он озлобленный спившийся старикан, а не весь из себя крутой мужик со стальными яйцами.
Brother Satarin - как брат Сатарин, без вариантов.
Javen Tarmikos - как Джейвен Тармикос, так его имя произносилось в Sword Coast Legends, а не то, что написано в переводе SCAG. Алсо, чуйка подсказывает, что раз в каноне фамилии кончающиеся на kos/os только у тетирцев, а имена калишитов имеют характерные приставки el перед фамилией, Джейвен - не чистый калишит.
Order of the Gilded Eye - как орден Золотого Ока (из перевода SCL).
Order of the Burning Dawn - как гильдия Пылающей Зари, смена ордена на гильдию опять же из эстетических соображений. В конце-концов, GE - это рыцари церкви Хельма, хоть и ебануто-фанатичные, а BD - просто искатели приключений без вот этих вот замашек на исторические параллели с католичеством и тамплиерами.
Lord-Protector - как Лорд-Защитник (из SCAG).
Helm - как Хельм. Приверженцы веры в Хельма хельмиты. Вариант Шлем и шлемники - в топку.
Helm's Hold - как Твердыня Хельма (из SCAG), хотя я и подумываю заменить на версию из перевода Neverwinter Online - Хельмову Обитель.
Watcher's Forest - Лес Стража.
Luskan - как Лускан. Да, произносится ближе к "Ласкан", но - нет. Лускан, лусканцы, лусканский и т.д.
Neverwinter - ну все ж к Невервинтеру привыкли? Так и останется. "Беззимье" и прочую ересь не предлагать.
Waterdeep - как Уотердип, ибо хуй эту поеботину нормально переведешь, чтоб название города напоминало. SCAGовское Глубоководье - выглядит ничо так, если ебанусь и начну переводить все названия городов, позаимствую. О! О! Глубоководск, Беззимск, Серебролунск (Silvery Moon), Краснолиственнинск (Red Larch) и Длинноседельск (Longsaddle)! Это тааааак патреотичненько!!111
Так же, все Офалы Челдарстон, Арибет де Тильмаранды, Фентики Моссы и прочие Нашеры Алагондары из NWN пишутся по памяти как это произносилось и писалось в оригинале на английском. Переигрывать НВН с любыми переводами не предлагать.